close


春天過後 是百花齊開的時候
現在家裡總有美麗的花朵

今天看了一部片子 In her shoes
雖然整部電影我不大投入
但當妹妹在婚禮上唸出這首詩的時候
我終於看到使我滿意的內容出來了
一首很美的詩
與大家分享

I Carry Your Heart With Me by e. e. cummings
I carry your heart with me (I carry it in my heart)
I am never without it
(anywhere I go you go, my dear; and whatever is done
by only me is your doing, my darling)

I fear
no fate (for you are my fate, my sweet)
I want no world (for beautiful you are my world, my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you

here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life; which grows
higher than the soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart

I carry your heart (I carry it in my heart)


我將你放在我的心裡 (深藏在心底)
未曾離棄(不論我身處何處,不論我做了什麼,親愛的,你我如影隨行)
未知命運有何畏懼(因為你是我命定中的甜蜜)
花花世界焉有何奇 (有你的生命才有真理與美麗)
是你,讓日月星辰有了永恒光采的意義

儘管這是個深藏亙古的秘密
然而,
一番盤根錯結與天際綿延相互交織所成就的美麗人生,
卻早已經卓越昂揚,遠遠超過曾經的想望與刻意的謙藏。

這天賜的奇異恩典,付予繁天星斗與眾不同的晶透光芒

你在我心底(永遠深藏在心底)

 ♥ ♥ ♥ ♥ ♥ ♥

看完後,還是覺得英文比較有感覺~ 畢竟是原作的原意!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Bessie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()